1998 デイビッド・グローブかく語りき(7)【翻訳】:A 1998 talk by David Grove
わかりますか?これは「kind?(性質/本質を問いかける)」の質問です...さて、手に、直接語りかける質問は何でしょうね?|クリーンランゲージ|Clean Language|デイビッド・グローブ
変化のためのクリーン・フレームワーク(7):A Clean Framework for Change|翻訳
この記事は A Clean Framework for Changeからの翻訳です ダウンロードして読まれる方はこちらから ここまではこちら…(1) (2) (3) (4) (5) (6) <この記事の概要> 3.他には何か? ■何も変わらない時 ■リソースを発展させる...
変化のためのクリーン・フレームワーク(1):A Clean Framework for Change|翻訳
この記事は A Clean Framework for Changeからの翻訳です ダウンロードしてお読みになる方はこちら 1.バックグラウンド 足場が必要なんです 独立したコーチング・プロセス 特徴 適用範囲 源/ソース 足場が必要なんです...
メタファーを使ったコーチング:Coaching with Metaphor【翻訳】
この記事は、Coaching with Metaphorからの翻訳です。 ダウンロードしてお読みになる方はこちらから 目次 ー 研究の成果 メタファーとは何か? 明示的なメタファーと暗示的なメタファー 組織のメタファー シンボリック・モデリング 爆弾から指揮棒へ...
「どこ」の話の時(1)〜サイコアクティブな空間はどのように作られ利用されるか〜 | クリーンランゲージ 【翻訳】
この記事は、以下の翻訳です。When Where Matters: How psychoactive space is created and utilized (著者:ジェームズ・ローリー) ダウンロードして読まれる方はこちら 目次 知覚空間 サイコアクティブ...
リソースのメタファーを発展させる〜クジラとの旅〜|翻訳
クリーンランゲージ|この記事は、ペニー・トンプキンス&ジェームズ・ローリーの記事の翻訳です。